Jump to content

Mikewags and Mike B

I am curious if when you finally got the dash out if you found any Japanese Kanji (script) on the bottom side of it? When I did my dash a couple of years ago I found it in my car. I understand it was common for assembly line personnel to do this. I had mine translated and it meant "Spring Time". Here is picture of it.

I hope everything goes well on the re-install.

post-2127-14150803811781_thumb.jpg

Featured Replies


Hi,

I have just been amaized these Kanjis. Some are the name of person and some are the numbers.And some of them is just meaning-less.I think they wanted to have fun when they were in a production line.

I guess they were doing it with fun, having an imagination of when the oversees owners or mechanics would disassemble dashes in someday, with seeing unusual characters then they would try to understand what they would be.

Fantastic:classic:

kats

  • 5 years later...

That one looks like Race. phonetic sound is Kyo.

 

It's a single Kanji that - like so many other of these - doesn't make any literal sense when used on its own.

 

It is indeed pronounced  'Kyo', but it doesn't say 'Kyo So' ('Race'). It would need the other character next to it to say 'Race'.

That means finished. phonetic sound Is KAN

 

Again, yes that Kanji character is pronounced 'Kan' but it doesn't - on it's own - mean anything that specific.

 

'Finished' / 'Complete' ('Kanryo' / 'Kampeki') would both need an extra paired character to make complete sense.

 

I think we have to be very circumspect about applying definite meanings to these marks. We might be able to read part of the message, but it doesn't mean we know what the message actually means.

 

 

 

And this one, hr369? Thanks for the translations.

 

 

That one reads 'Sam', as would be used in the word 'Samui' ('cold') or 'Samusa' ('chill'/'coldness') if it had an extra Hiragana character next to it.

 

But it doesn't. It's just 'Sam...' on its own, so it does not make complete sense.

It's a single Kanji that - like so many other of these - doesn't make any literal sense when used on its own.

 

It is indeed pronounced  'Kyo', but it doesn't say 'Kyo So' ('Race'). It would need the other character next to it to say 'Race'.

My wife is Japanese. She is sure that's what it means. Where are you getting your translation?

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Important Information

By using this site, you agree to our Privacy Policy and Guidelines. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.