Jump to content

Recommended Posts

My mistake.  I was thinking of the front cover.

Also remembered some old stuff about the reverse switch.  I think you mentioned it in your other thread about doing the rod instead.

http://zhome.com/ZCMnL/tech/240SX5spd/Transmission2.htm

It's not obvious in the first picture below but he's showing both positions filled with a switch.  The original hole and the new hole.

image.png

Edited by Zed Head

Kinda doesn't matter much since (it seems) you guys have presumably hit on the root issue, but is there any explanation for this?

10 hours ago, eastcoastz said:

What's odd is that it did work for the first 5-6 times putting it in and out of reverse. 

Terns unstoned and all that.

  • Haha 2

Yes, sorry. It's a translation issue AND a cultural issue. Goes like this...

When investigating a mystery, it's important to hunt for clues and look into all possibilities in order to truly solve the mystery. And here in the US there is an old saying along those lines that goes:

"Leave no stone un-turned."

The meaning of which is "turn over every stone looking for clues as to what's really going on." or in other words, "When looking for the true root cause answer to a question, do a thorough investigation and make sure you look into everything."

Then also some time ago, some silly person manipulated that old saying juxtaposing letters and turned "leave no stone un-turned" into "leave no tern un-stoned" which is just a silly concept of a flock of seabirds stoned on drugs.   LOL

Back to the topic at hand, I was implying (in a silly stoned bird way) that it was unclear how the OP of this thread claims that his back-up lights worked a bunch of times before failing, but the current theory (wrong bell housing) should have made that completely impossible. It's a mystery that has not been solved.

I'm sure there is a similar saying in Dutch that would make no sense to me.   :beer:

  • Like 3
  • Thanks 1
20 hours ago, Captain Obvious said:

"Leave no stone un-turned."

"De onderste steen boven halen" is that saying in dutch.. translation would be:  Get the bottom stone out!

I can't think of a difficult to understand (translated) saying on the spot now.. 

Thanks! CO for the explanation!  :beer:

  • Like 2

I'm Dutch.. but was never stoned.. i take a big detour when it comes to drugs.. NO to drugs!  Weed is available here and i know the smell ( Horrendously!!)  because i was a servce engineer for fire and burglar alarms..  Oh wow... it stinks to hi heaven!

  • Like 1
1 hour ago, dutchzcarguy said:

I'm Dutch.. but was never stoned.. i take a big detour when it comes to drugs.. NO to drugs!  Weed is available here and i know the smell ( Horrendously!!)  because i was a servce engineer for fire and burglar alarms..  Oh wow... it stinks to hi heaven!

It is a sweet, pungent scent.

The first time I encountered it I was barely 12 years old. I still like the fragrance of it.

  • Like 2
  • Agree 2
On 10/4/2022 at 6:43 AM, dutchzcarguy said:

Thanks! CO for the explanation!  :beer:

Yup!  :beer:

So what's the old adage in Dutch that implies you need to dig deep to the root cause of a problem when looking for the solution? I'm sure there has to be one!

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Privacy Policy and Guidelines. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.